Ты немного на осень похожа.
Ту, что греет, но не обжигает...
Поцелуи и радости дарит,
как цветы запоздалые эти,
дарит тёплый и щедрый сентябрь...
Да, ты - осень! Ты - тёплая осень!
Так, давай же у Бога попросим,-
пусть продлит нам деньки золотые -
и поверим: а мы - молодые!
Как тогда, в нашем дивном и чудном,
в нашем радостном солнечном детстве...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm