Ну, и что? Ну, и пусть!
Будет радость и грусть,
И желание жить, обещанья любить,
Боль весёлых невест,
И на памяти - крест,
Седина на висках,
И артриты в ногах.
Я ещё к вам приду,
Я, конечно, вернусь.
В чьей-то первой любви
Закипит моя кровь,
И душа завопит
От рожденья стихов.
Это было с тобой,
И в седые века -
От страданья души -
Золотая строка.
И пока содрогается воздух от слов,
Всё на "круги своя" возвращается вновь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Какая основния мысль этого стиха? Уж больно похоже на переселенье душ как у В.Высоцкого или как у А.Пушкина у разбитого карыта. Комментарий автора: А как относительно повторяемости судеб людей? О том, что даже "разбитое корыто" для кого-то может стать источником, из которого они черпают что-то хорошее: "золотые строки" например.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.